Bednarczyk, Czesław – materiały redakcyjne – A Year later (Selected poems) 1995

Sygnatura
3046
Data
1995
Liczba kart
81
Zawartość

Tom wierszy wybranych A Year later (Selected poems) w przekładzie Magdy Czajkowskiej, Anthony'ego Grahama i Krisa Longa:

The Two; Note 9; Fragment of my CV; The Lamp; I might have not existed; Years Later; Beside the Woods; Over a Grave; Quiet Life; A Cry; Poem from the Month of August; The Dawn; At an Early Hour; Season in the Locality; Note 12; Landscape; Note 13; Decipher the Forgotten; Household Chattels; Nameday; You and I; In Self-Defence; Note 6; To Poets Back at Home; Note 27; I Meet; Note 23; Again Another Night; Visit; Note 2; September; Potsherd; Paradise; November; Note 19; Old Age; Note 15; The Fence; Note 11; My Country; A Poem; It Come; After the First Operation; Go On, Tell; Remission; After an Attack; When I am gone

1 wydruk i 1 kserokopia maszynopisu fragmentu całości

Uwagi
Zob. publikacje: Bednarczyk Czesław, A Year Later. Selected Poems, tłum. Magda Czajkowska, Anthony Graham, Kris Long, słowo wstępne William Cookson, rys. Feliks Topolski, Agenda Editions, Poets’ and Painters’ Press, London 1996; Bednarczyk Czesław, A Year Later. Selected Poems, tłum. Magda Czajkowska, Anthony Graham, Kris Long, słowo wstępne William Cookson, rys. Feliks Topolski, wyd. 2, Agenda Editions, Poets’ and Painters’ Press, London 1997.

Bednarczyk, Czesław – materiały redakcyjne – Kubuś/Kubus polsko-angielski 1995

Sygnatura
3045
Data
1995
Liczba kart
88
Zawartość

Przygotowanie do polsko-angielskiego wydania Kubusia w przekładzie Margaret Watson

Wydruk archiwizacyjny

Niewydane w OPiM

Uwagi
Zob. publikacja: Bednarczyk Czesław, Kubus. My Friend the Cat, tłum. by Margaret N. Watson, drawings by Feliks Topolski, Poets’ and Painters’ Press, London 1988

Bednarczyk, Czesław – materiały redakcyjne – Wiersze wybrane 1993

Sygnatura
3043
Data
1993
Liczba kart
177
Zawartość

Wybór wierszy, niewydany w OPiM

Pierwszy skład komputerowy wykonany przez Krystynę Bednarczyk

Uwagi
Na s. 7: „Ten skład widział Czesław i był zdziwiony, że nauczyłam się składu komputerowego i że chcę to wszystko wydać. Jak zawsze skromny i tym razem powiedział: „Dziecino, po co to wszystko i czy warto”. Moja odpowiedź była: „WARTO!”. Ale zrobiłam tylko wybór już po jego śmierci.” Na teczce: „Pierwsza moja praca komputerowa. Jestem dumna, że mi się udało poznać komputer tylko przy pomocy pytań telefonicznych do Jana Darowskiego”.

Bednarczyk, Czesław – materiały redakcyjne – Wiersze wybrane (1962–1992) 1993

Sygnatura
3042
Data
1993
Liczba kart
355
Zawartość

Maszynopisy wierszy wybranych przez Krystynę Bednarczykową: „Wiersze zebrane w tym tomie napisane zostały w latach od 1962 do 1992. Przygotowała do druku Krystyna Bednarczykowa. Odbito 350 numerowanych egzemplarzy [...]”.

Uwagi
Brakuje kart

Bednarczyk, Czesław – materiały redakcyjne – Czy przyjść musiało? 1991

Sygnatura
3041
Data
1991
Liczba kart
73
Zawartość

Wiersze z tomiku Czy przyjść musiało?:

Przyszło; Po pierwszej operacji; Opowiadaj; Poprawa; Po ataku

Wydruki archiwizacyjne: 5 x a4 + 1 x maszynopis + 1 x korekta

Uwagi
Zob. publikacja: Bednarczyk Czesław, Czy przyjść musiało?, Oficyna Poetów i Malarzy, Londyn 1991

Bednarczyk, Czesław – materiały redakcyjne – W podmostowej arkadzie 1988

Sygnatura
3040
Data
1988
Liczba kart
237
Zawartość

Korekty I wydania biograficznych wspomnień W podmostowej arkadzie

1 x ksero korekty + 1 x stroniczki

Uwagi
Zob. publikacja: Bednarczyk Czesław, W podmostowej arkadzie. Wspomnienia drukarza i wydawcy, Oficyna Poetów i Malarzy, Londyn 1988

Bednarczyk, Czesław – materiały redakcyjne – Szuwary 1987

Sygnatura
3039
Data
1987
Liczba kart
221
Zawartość

Wiersze z tomu Szuwary:

W grudniowy dzień, zaraz po śniadaniu; Westchnienie; Miłość; Do źle patrzącego; *** Bo nam...; Na wszelki wypadek; Spotykam; W deszczowy dzień; Fragment listu; Jutro ma zawsze odrobinę nadziei; Postanowienie; Popychany przez życie; Zachmurzenie; O polityce; Wiosenne pocieszenie; Jesienią; Prostota; Podnoszę myśl; 13 marca 1984; W kruszących się już latach; Porażka; Jest miły poranek, piszę wiersz; Pamiętam go dobrze; Świat; Popatrzmy, odszukajmy siebie; Mówienie

Wydruki archiwizacyjne: 4 x a4 + 1 x a5 + 2 x korekta + 1 x mps + 1 x korekta

Uwagi
s. 14: „ALT D wyświetlić i daje nam parametry formatowania akapitu wyrównywanie”. Zob. publikacja: Bednarczyk Czesław, Szuwary, Oficyna Poetów i Malarzy, Londyn 1987.

Bednarczyk, Czesław – materiały redakcyjne – Kubus (1985–1988)

Sygnatura
3038
Data
1985-1988
Liczba kart
87
Zawartość

Zbiór opowiadań Czesława Bednarczyka o ukochanym kocie Kubus. My Friend the Cat w przekładzie Margaret Watson;

maszynopisy, korekty; dokumentacja i książka

Uwagi
Na maszynopisie data 1985 Zob. publikacja: Bednarczyk Czesław, Kubus. My Friend the Cat, tłum. by Margaret N. Watson, drawings by Feliks Topolski, Poets’ and Painters’ Press, London 1988

Bednarczyk, Czesław – materiały redakcyjne – Kubuś (1985)

Sygnatura
3037
Data
1985
Liczba kart
18
Zawartość

Maszynopis i stroniczki Kubusia, opowiadań o ukochanym kocie państwa Bednarczyków

Uwagi
Zob. publikacja: Bednarczyk Czesław, Kubuś, rys. Feliks Topolski, Oficyna Poetów i Malarzy, Londyn 1985; Bednarczyk Czesław, Kubuś, rys. Feliks Topolski, wyd. 2, Oficyna Poetów i Malarzy, Londyn 1989